人気ブログランキング | 話題のタグを見る

『英語で名セリフ!―ドラマ、アニメの決めセリフ、英語にするとなんて言う?』を読んだ

これは泣ける!思い出の卒業サウンド!

英語で名セリフ!―ドラマ、アニメの決めセリフ、英語にするとなんて言う?
アレックス藤岡 / / 祥伝社
スコア選択: ★★★




今日は通っていた英会話スクールの最後のレッスン日です。昨年の今頃、仕事でオーストラリアへ行く事になり、アメリカ留学の経験があって自身は流暢に英語を操る部長から「英語は世界の共通言語だ。これからの時代英語くらいしゃべれなくてどうする!!」と叱咤されてあまり気乗りせずに通い始めたスクールでした。お金も決して安いものじゃなかったし・・・。

でも、現実の仕事と違って、自分が努力すればしただけ成果が上がることもあってここ最近は楽しさすら感じていました。現実に外資系のサプライヤーとまともに会話できた(とはいっても何度か「Pardon?」って聞き返されましたが)時は感激すらしました。これからも自分自身では英語の勉強は続けていこうと思います。CPM(購買管理士)という問題文がすべて英語で書いてある資格試験にも挑戦しようと思っていますしね。

で、標題の本ですが、まさに衝動買いでした。「積ん読」山の中に見つけた時、「こんな本買ったっけ?」と思ってしまったくらい印象に残っていませんでした。私には、会話の際に常に「ウケ」を狙ってしまう悪癖があるのですが、外国人と話す時も例外ではありません。向こうのしゃべった事に対して、こう返せば笑いが取れるだろうな、と日本語のフレーズは浮かぶのですが、それを正確なニュアンスで英語に訳す事ができないもどかしさがあって、その解消のために買ったのだと思います。

内容的にはまあまあ面白かったと思います。日本のドラマやアニメの有名なセリフを英訳したらどうなるか?
If you feel sorry for me,gimme money!

You are already dead.

I'm gonna punish you on behalf of moon!

最初はドラマの、後の二つはアニメの中の有名なセリフです。それぞれ何だかおわかりですか?答えはこの本の中にありますので、立ち読みでもしてみて下さい(笑)。

ここまでの話だとトラックバックテーマについては単なる牽強付会、我田引水になってしまいますので、思い出の卒業ソングについても一言。わたしの1曲は菊池桃子の『卒業』です。歌そのものも良かったですが、それよりもこの歌がバックに流れていた資生堂のCMの方が印象的でした。あんなかわいい後輩に「おめでとう」って涙目でいわれたら、しかもその後ろに花吹雪なんかが舞ってた日にゃもう、ロマンティックが止まらないって状態ですね。ちょうど高校を卒業する頃だったと記憶していますが、残念ながら私は男子校出身なので、そんな後輩がいたらちょっとゾゾっとします。
by lemgmnsc-bara | 2007-03-03 09:27 | 読んだ本

映画、演劇、お笑い、あまり肩の凝らない小説等々…、基本的にエンターテインメント系に特化したブログにします。

by 黄昏ラガーマン
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31